Jennifer Watts

Translator (German-English, French-English)

I specialise in translating texts rich in poetics.

Work with me to ensure that your jokes land and your imagery resonates, no matter your audience.

EXPERTISE

TRANSLATION

I transform complex narratives into fluent English, preserving voice and nuance without sacrificing readability.

MA in Literary Translation from UEA - Chartered Linguist (CIOL DipTrans holder) - 2020 Winner of BCLT Prize for Best Dissertation

LOCALISATION

I adapt content for specific cultural contexts, making sure that your voice resonates authentically.

CONSULTANCY

I provide linguistic and cultural consultancy for video game developers, writers and fellow translators.

EDITING

I refine English-language texts to polish style, correct flow, and ensure terminological consistency.

WHAT CLIENTS SAY

  • "It was clear from the start of Jenn's traineeship that she has a lot of ability, in particular the ability to write in a natural, idiomatic style when translating."

    Andrew Walker

    Traineeship Supervisor at the European Parliament

ABOUT JENNIFER

I am a feminist literary translator and chartered linguist who specialises in wordplay and poetic prose. In my work, I am attentive not just to the finest details of grammar and vocabulary, but also to the emotional significance of the text. I’m guided by a strong sense of translation ethics and am interested in translation as a form of activism. My objective is to help authors share their powerful and beautiful stories with English-speaking audiences, and I relish working with people who care about the written word as much as I do.

I am also honoured to have worked with major companies who share my commitment to quality when it comes to commercial texts. Ultimately, whether it’s marketing copy, an instruction manual, a comedy video game or high-concept literature, it needs to be well written to connect to its audience effectively.